logo

Tagged : ‘words’

Lito’s in Language Log!

3 years, 6 months ago Blog, eagles, philadelphia, sports 0

For some reason, I’m disproportionately amused when something I’m already interested in reaches the radar of the the uber-arcane blog Language Log. It’s happened before, of course. Today, the tensions between the Philadelphia Eagles and CB Lito Sheppard crossed over into the the world of the wordy when Lito got into some edgy expressionism.

Language Log » Disappreciation.

You Don’t Say!

3 years, 7 months ago Blog, Uncategorized 0

More words and phrases that annoy the bejeezus out of me. I know I make more mistakes than your average monkey, but still;

You Make Me Crosseyed! Marketers calling a small SUV a “crossover.” When you need to invent new meanings for words to explain an existing idea, you’re either a revolutionary or you’re inept at using the language. And, when you pose as a revolutionary when you’re not, that means you’re an ass. This is in Wikipedia now. I’m not kidding when I say this ruins my day.

Stay Away From the Gin, Editors! “Staycation” TV morning shows are too clever for their own good.

Gloria Gaynor Does Not Approve. “Thrival” As in “Thrival Guide” — Why just survive, when you can thrive! Unfortunately, our language is doing neither.

Turn out the lights! Baseball writers take note: “Lights out” is reserved exclusively for pitchers at the top of their game! “Lights out” means the power is turned off. You’re forbidden from saying a hot hitter is “lights out at the plate.” Just stop doing it. I won’t argue about this!

We handled the plane, but the thesaurus was out of control! Finally, in today’s story about Barack Obama’s plane trouble, I was relieved because the pilot retained “full authority of the aircraft.” Now, this may or may not be standard pilot lingo, but would it really be a problem to say control? Alternately, wouldn’t a strong pilot have full authority over the aircraft?

Skadoosh! in The Boston Globe and Language Log

3 years, 7 months ago Blog, Uncategorized 1

Wow. I really liked Kung Fu Panda, and came out of the movie saying “skadoosh” every five seconds. I thought it was just me, it felt like an obscure takeaway that really was not a “catch phrase” or anything. I mean it was only used in the movie once. One time! That’s no way to coin a hip term.

But, I guess it resonated with more people than just me. Sometimes, something can enter the public consciousness that’s not the result of a deliberate marketing campaign. (Shocker!) And, that’s a bummer.  I can’t use skadoosh! mysteriously anymore. Everybody knows!

Skadoosh!is featured in The Boston Globe and then followed up in Language Log of all places.